I. | MUTTERLAND |
|
|||||
|
A. | System für Arbeitnehmer |
|
||||
|
|
1. | Andere Fälle als Arbeitslosigkeit und Familienleistungen: |
|
|||
|
|
|
a) | Im allgemeinen: | Caisse primaire d'assurance maladie (Örtliche Krankenkasse) des Wohnorts oder des Aufenthaltsorts | ||
|
|
|
b) | Bei Anwendung des Artikels 19 Absätze 1 und 2 in Verbindung mit Artikel 35 Absatz 1 der Verordnung hinsichtlich der Sachleistungen der Versicherung des Bergbausystems bei Krankheit, Mutterschaft, Invalidität, Tod (Beihilfen): | Société de secours miniére (Knappschaftsverein) des Wohnorts der betreffenden Person | ||
|
|
|
c) | Bei der Anwendung des Artikels 35 der Durchführungsverordnung: |
|
||
|
|
|
|
i) | Allgemeines System: |
|
|
|
|
|
|
|
aa) | Im allgemeinen, ohne Paris und den Raum Paris: | Caisse primaire d'assurance maladie (Örtliche Krankenkasse) |
|
|
|
|
|
|
Für Paris und den Raum Paris: | Caisse régionale d'assurance maladie (Regionalkrankenkasse), Paris |
|
|
|
|
|
bb) | Sonderregelung nach den Artikeln L 365 bis L 382 des Code de la sécurité sociale (Sozialversicherungsanstalt): | Caisse régionale d'assurance maladie (Regionalkrankenkasse), Strasbourg |
|
|
|
|
ii) | Landwirtschaftliches System: | Caisse de mutualité sociale agricole (Gegenseitigkeitskasse der Sozialversicherung in der Landwirtschaft) | |
|
|
|
|
iii) | Bergbausystem: | Caisse autonome nationale de sécurité sociale dans les mines (Staatliche autonome Knappschaft), Paris | |
|
|
|
d) | Bei Anwendung des Artikels 36 der Durchführungsverordnung, wenn es sich um Invaliditätsrenten handelt: |
|
||
|
|
|
|
i) | Im allgemeinen, ohne Paris und ohne den Raum Paris: | Caisse primaire d'assurance maladie (Örtliche Krankenkasse) | |
|
|
|
|
|
Für Paris und den Raum Paris: | Caisse régionale d'assurance maladie (Regionalkrankenkasse), Paris | |
|
|
|
|
ii) | Sonderregelung nach den Artikeln L 365 bis L 382 des Code de la sécurité sociale (Sozialversicherungsordnung): | Caisse régionale d'assurance maladie (Regionalkrankenkasse), Strasbourg | |
|
|
|
e) | Bei Anwendung des Artikels 36 der Durchführungsverordnung, wenn es sich um Altersrenten handelt: |
|
||
|
|
|
|
i) | Allgemeines System: |
|
|
|
|
|
|
|
aa) | Im allgemeinen, ohne Paris und den Raum Paris: | Caisse régionale d'assurance maladie, branche vieillesse (Regionalkrankenkasse, Abteilung Altersversicherung |
|
|
|
|
|
|
Für Paris und den Raum Paris: | Caisse nationale d'assurance viellesse des travailleurs salariés (Staaatliche Kasse für Altersversicherung der Arbeitnehmer), Paris |
|
|
|
|
|
bb) | Sonderregelung nach den Artikeln L 365 bis L 382 des Code de la sécurité sociale (Sozialversicherungsordnung): | Caisse régionale d'assurance vieillesse (Regionalkasse für Altersversicherung), Strasbourg |
|
|
|
|
ii) | Landwirtschaftliches System: | Caisse centrale de secours mutuels agricoles (Zentralkasse der Gegenseitigkeitshilfe in der Landwirtschaft), Paris | |
|
|
|
|
iii) | Bergbausystem: | Caise autonome nationale de sécurité sociale dans les mines (Staatliche autonome Knappschaft), Paris | |
|
|
|
f) | Bei Anwendung des Artikels 75 der Durchführungsverordnung: | Caisse primaire d'assurance maladie (Örtliche Krankenkasse) | ||
|
|
2. | Arbeitslosigkeit |
|
|||
|
|
|
a) | Bei Anwendung dere Artikel 80 und 81 sowie des Artikels 82 Absatz 2 der Durchführungsverordnung: | Direction départementale du travail et de la main-d'œuvre (Departementsdirektion für Arbeit und Arbeitskräfte) des Ortes an dem die Beschäftigung ausgeübt wurde, für die die Bescheinigung beantragt wird | ||
|
|
|
|
|
|
|
Örtliche Abteilung des staatlichen Arbeitsamts |
|
|
|
|
|
|
|
Gemeindeverwaltung des Wohnorts der Familienangehörigen |
|
|
|
b) | Bei Anwendung des Artikels 83 Absätze 1 und 2 sowie des Artikels 97 der Durchführungsverordnung: | Association pour l'emploi dans l'industrie et le commerce (ASSEDIC) (Verband für Beschäftigung in Handel und Gewerbe) des Wohnorts der betreffenden Person | ||
|
|
|
c) | Bei Anwendung des Artikels 84 der Durchführungsverordnung |
|
||
|
|
|
|
i) | Vollarbeitslosigkeit: | Association pour l'emploi dans l'industrie et le commerce (ASSEDIC) (Verband für Beschäftigung in Handel und Gewerbe) des Wohnorts der betreffenden Person | |
|
|
|
|
ii) | Kurzarbeit: | Direction départementale du travail de la main-d'œuvre (Departementsdirektion für Arbeit und Arbeitskräfte) des Beschäftigungsorts der betreffenden Person | |
|
|
|
d) | Bei Anwendung des Artikels 89 der Durchführungsverordnung: | Direction départementale du travail de la main-d'œuvre (Departementsdirektion für Arbeit und Arbeitskräfte) | ||
|
B. | System für Selbständige |
|
||||
|
|
1. | Krankheit, Mutterschaft: | Caisse primaire d'assurance maladie (Örtliche Krankenkasse) des Wohn- oder Aufenthaltsorts | |||
|
|
2. | Bei Anwendung des Artikels 35 der Durchführungsverordnung, wenn es sich um das System der Landwirtschaft handelt: | Caisse de mutualité sociale agricole (Gegenseitigkeitskasse der Sozialversicherung in der Landwirtschaft) und jeder andere entsprechend befugte Versicherungsträger | |||
|
|
3. | Bei Anwendung des Artikels 36 der Durchführungsverordnung, wenn es sich um Altersrenten handelt: |
|
|||
|
|
|
a) | System für Handwerker: | Caisse nationale de l'organisation autonome d'assurance vieillesse des t... |
Das ist nur ein Ausschnitt aus dem Produkt Deutsches Anwalt Office Premium. Sie wollen mehr?
Jetzt kostenlos 4 Wochen testen
Anmelden und Beitrag in meinem Produkt lesen