4.1 Kulturell bedingte Kommunikationsmissverständnisse

In vielen Kulturen, insbesondere in Süd- und Ostasien und im muslimischen Raum, gelten andere Formen der öffentlichen Höflichkeit. Beispiel: Beschäftigte in einer Unterweisung werden am Ende des Unterrichts gefragt, ob sie alle Inhalte des Unterrichts verstanden haben. Die Höflichkeit gebietet es den Teilnehmern der Unterweisung zu lächeln und eifrig mit dem Kopf zu nicken – auch wenn sie von den Inhalten kaum etwas verstanden haben. Sie wollen dem Unterweiser damit ihren Respekt zollen und denken, mit Nachfragen oder gar Kritik am Unterricht nur seine Autorität als "guter Lehrer" zu untergraben.

4.2 Kulturelle Befindlichkeiten/Konflikte berücksichtigen

Den Vorgesetzten sollte klar sein, dass aus historischen Gründen zwischen einzelnen Nationalitäten/Ethnien Spannungen zu erwarten sind. Daher ist es sinnvoll, wenn möglich Mitarbeiter aus "traditionell verfeindeten" Ethnien (z. B. Muslim/syrischer Christ, Singhalese/Tamile aus Sri Lanka, Albaner/Serben) nicht gemeinsam in einer Abteilung arbeiten zu lassen. Oder aber einen Vertreter einer Ethnie als Vorgesetzten oder Anweiser für Mitarbeiter einer anderen, mit dieser verfeindeten Ethnie einzusetzen ("Ich lass mir doch von einem Albaner nichts sagen …").

4.3 Kulturell geprägte "Scham"

Insbesondere in den Kulturen Ost- und Südostasiens haben die Menschen ein für mitteleuropäische Verhältnisse besonders großes Schamgefühl im öffentlichen Umgang miteinander (bloß nicht "das Gesicht verlieren"). Was für einen deutschen Abteilungsleiter ein kleiner Witz ist, könnte für einen Koreaner, Vietnamesen oder Chinesen eine peinliche Herabwürdigung sein. Daher ist es ratsam, bei Vorführungen von Arbeitsprozessen im Rahmen einer Unterweisung auf grobe Witze oder Bemerkungen zu verzichten – v. a. vor größeren Gruppen. Im Idealfall unterweist man Mitglieder dieser Ethnien individuell oder in Kleingruppen.

4.4 Kulturell geprägte Wahrnehmung von Piktogrammen/Bildern/Symbolen

Piktogramme und andere Bilder eignen sich ideal, um auf einfache und anschauliche Art arbeitsschutzfachliche Inhalte zu transportieren. Aber Achtung: Bestimmte Bilderelemente können in einem Kulturraum eine ganz andere Bedeutung haben als in einem anderen. Daher müssen die Bilder sorgfältig ausgesucht werden. Möglichst sollten international anerkannte Symbole/Bilder verwendet werden.

Das ist nur ein Ausschnitt aus dem Produkt Arbeitsschutz Office. Sie wollen mehr?

Anmelden und Beitrag in meinem Produkt lesen


Meistgelesene beiträge