Versuchen Sie während des Interviews, offene Fragen zu stellen (z. B. "Erzählen Sie mir mehr über Ihre Position bei X") statt geschlossene Fragen ("Was war Ihre Position bei X?"). So geben Sie "starken" Bewerbern die Möglichkeit, fließend zu sprechen. Achten Sie darauf, dass Sie eine Checkliste zur Hand haben, bevor Sie anrufen, um Ihrem Gespräch eine Struktur zu geben. Sie könnten es folgendermaßen in zwei Teile aufgliedern:

  1. Kompetenzen des Bewerbers mit den Schlüsselqualifikationen abgleichen / Candidate’s skills versus the vacancy requirements
  2. Bei fehlenden Informationen nachfragen / Acquiring missing information
Deutsche Version eines Gesprächsleitfadens Englische Version eines Gesprächsleitfadens
a. Kompetenzen des Bewerbers mit den Schlüsselqualifikationen abgleichen a. Candidate’s skills versus the vacancy requirements
K.O.-Kriterien des Bewerbers überprüfen (z. B. erforderliche Voraussetzungen für die Stelle, wie IT-Kompetenzen oder Fremdsprachen). Check candidate’s pass-fail criteria (eg essential skills for the job such as IT knowledge or foreign language skills).
Real vorhandene "Soft Skills" des Bewerbers überprüfen (z. B. Führungsverhalten, Verantwortungsübernahme). Check the candidate really has experience of soft skills required (eg to leadership; acceptance of responsibility).
Überprüfen, ob der Bewerber die richtigen Erwartungen hat, was der Jobwechsel nach sich zieht (z. B. würde er in eine andere Stadt umziehen, wenn nötig?) Check that the candidate has the right expectations about what the job entails (eg would s/he move to another city if necessary?)
Die Fragen könnten so aussehen: Sample questions might look like this:
In Ihrem Lebenslauf steht, dass Sie Erfahrungen mit SAP-Modulen haben. Können Sie mir etwas mehr über die Projekte erzählen, die Sie schon mit SAP abgewickelt haben? On your CV, you state that you have experience in SAP modules. Could you tell me a little about any projects you have already carried out using SAP?
Könnten Sie mir bitte eine Situation schildern, in der Sie einen Konflikt bei der Arbeit schlichten mussten? Please could you describe a situation in which you had to arbitrate a conflict at work?
Angenommen, Ihnen liegt ein Angebot für diese Stelle vor – unter welchen Umständen würden Sie auf gar keinen Fall akzeptieren? Assuming you were offered this position, are there any circumstances which would lead you to turn it down?
b. Bei fehlenden Informationen nachfragen b. Acquiring missing information
Bei Lücken im Lebenslauf gezielt nachfragen. Ask specifically about gaps in information on CV.
Weiterführende Fragen zu einzelnen Stationen des Lebenslaufs stellen. Ask for extra information on different stages of CV.
Nach Hintergrundinformationen fragen (z. B. bei Auslandsaufenthalten oder Noten). Background information (eg residence abroad or exam results).
Ein Musterdialog könnte so aussehen: A sample dialogue might look like this:
HR-Spezialist: Würden Sie mir bitte sagen, in was für einem Arbeitsverhältnis Sie Ende [date] standen? Es scheint in Ihrem Lebenslauf nicht vorzukommen. HR specialist: Would you mind telling me what your employment situation was at the end of [date]? This information doesn’t seem to be mentioned on your CV.
Bewerber: Natürlich. Es war ein Zeitraum, in dem ich mich bewusst dafür entschieden habe, eine Auszeit zu nehmen, um alle meine Optionen zu prüfen. Candidate: Of course. It was a period where I consciously decided to take some time off to consider my options. Although I wasn’t employed at the time, I spent time researching the field I was interested in.
HR-Spezialist: Verstehe. Könnten Sie bitte etwas mehr über Ihre Arbeit bei ihrer Firma sagen? HR specialist:As I understand. Could you tell me some more about your work at your Company?
Bewerber: Sicher. Wie in meinem Lebenslauf steht, war ich verantwortlich für ein Team von Technikern. Ich habe also wöchentlich Meetings geleitet und interne Workshops zu arbeitsspezifischen Themen organisiert. Candidate: Certainly. I stated on my CV that I was responsible for a team of technicians. I held weekly meetings and organised internal workshops on work-related themes.
HR-Spezialist: Wie passte das mit Ihrem dreimonatigen Aufenthalt bei General Power in den USA zusammen? HR specialist: How did that fit in with your three month stay in the US branch of General Power?
Bewerber: Ganz einfach: Dort ist der Mutterkonzern, und die Firma wollte mir ein Fachtraining in Workshop-Leitung geben. Candidate: Quite simply: they are the parent company and they wanted to give me specialised training in workshop management.
HR-Spezialist: Gut, Sie haben meine nächste Frage bereits beantwortet: Haben Sie eine Weiterbildung im Bereich Workshop-Management gemacht? HR specialist: Right, that’s answered my next question, did you have formal training in workshop management?
Bewerber: Ja, es war ziemlich intensiv. Seitdem habe ich viel praktische Erfahrung im Job bekommen. Und mein Aufe...

Das ist nur ein Ausschnitt aus dem Produkt Haufe Personal Office Platin. Sie wollen mehr?

Anmelden und Beitrag in meinem Produkt lesen


Meistgelesene beiträge