Für die Zwecke dieser Verordnung bezeichnet der Ausdruck

 

1.

[1]"zuständige Behörde eines Mitgliedstaats"

  • in Belgien:

    le ministre des finances

    de Minister van financiën,

  • in Bulgarien:

    Изпълнителният директор на Националната агенция за приход- ите,

  • in der Tschechischen Republik:

    Ministerstvo financí,

  • in Dänemark:

    Skatteministeriet,

  • in Deutschland:

    Bundesministerium der Finanzen,

  • in Estland:

    Maksuamet,

  • in Griechenland:

    Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών,

  • in Spanien:

    el Secretario de Estado de Hacienda,

  • in Frankreich:

    le ministre de l'économie, des finances et de l'industrie,

  • in Irland:

    the Revenue Commissioners,

  • in Italien:

    il Capo del Dipartimento delle Politiche Fiscali,

  • in Zypern:

    Υπουργός Οικονομικών ή εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του,

  • in Lettland:

    Valsts ieņēmumu dienests,

  • in Litauen:

    Valstybinė mokesčių inspekcija prie Finansų ministerijos,

  • in Luxemburg:

    l'Administration de l'enregistrement et des domaines,

  • in Ungarn:

    Adó- és Pénzügyi Ellenőrzési Hivatal Központi Kapcsolattartó Irodája,

  • in Malta:

    Dipartiment tat-Taxxa fuq il-Valur Miżjud fil-Ministeru tal-Finanzi u Affarijiet Ekonomiċi,

  • in den Niederlanden:

    de minister van Financiën,

  • in Österreich:

    Bundesminister für Finanzen,

  • in Polen:

    Minister Finansów,

  • in Portugal:

    o Ministro das Finanças,

  • in Rumänien:

    Agenţia Naţională de Administrare Fiscală,

  • in Slowenien:

    Ministrstvo za finance,

  • in der Slowakei:

    Ministerstvo financií,

  • in Finnland:

    Valtiovarainministeriö Finansministeriet,

  • in Schweden:

    Chefen för Finansdepartementet,

  • im Vereinigten Königreich:

    the Commissioners of Customs and Excise;

Vom 01.05.2004 bis 31.12.2006:

1.

"zuständige Behörde eines Mitgliedstaats"

  • in Belgien:

    le ministre des finances

    de Minister van financiën,

  • in der Tschechischen Republik:

    Ministerstvo financí,

  • in Dänemark:

    Skatteministeriet,

  • in Deutschland:

    Bundesministerium der Finanzen,

  • in Estland:

    Maksuamet,

  • in Griechenland:

    Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών,

  • in Spanien:

    el Secretario de Estado de Hacienda,

  • in Frankreich:

    le ministre de l'économie, des finances et de l'industrie,

  • in Irland:

    the Revenue Commissioners,

  • in Italien:

    il Capo del Dipartimento delle Politiche Fiscali,

  • in Zypern:

    Υπουργός Οικονομικών ή εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του,

  • in Lettland:

    Valsts ieņēmumu dienests,

  • in Litauen:

    Valstybinė mokesčių inspekcija prie Finansų ministerijos,

  • in Luxemburg:

    l'Administration de l'enregistrement et des domaines,

  • in Ungarn:

    Adó- és Pénzügyi Ellenőrzési Hivatal Központi Kapcsolattartó Irodája,

  • in Malta:

    Dipartiment tat-Taxxa fuq il-Valur Miżjud fil-Ministeru tal-Finanzi u Affarijiet Ekonomiċi,

  • in den Niederlanden:

    de minister van Financiën,

  • in Österreich:

    Bundesminister für Finanzen,

  • in Polen:

    Minister Finansów,

  • in Portugal:

    o Ministro das Finanças,

  • in Slowenien:

    Ministrstvo za finance,

  • in der Slowakei:

    Ministerstvo financií,

  • in Finnland:

    Valtiovarainministeriö Finansministeriet,

  • in Schweden:

    Chefen för Finansdepartementet,

  • im Vereinigten Königreich:

    the Commissioners of Customs and Excise;

 

2.

"zentrales Verbindungsbüro" das gemäß Artikel 3 Absatz 2 benannte Büro, das für die Verbindung zu den anderen Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden hauptverantwortlich zuständig ist;

 

3.

"Verbindungsstelle" jede andere Stelle als das zentrale Verbindungsbüro mit einer spezifischen territorialen oder besonderen funktionalen Zuständigkeit, die von der zuständigen Behörde gemäß Artikel 3 Absatz 3 dazu benannt ist, auf der Grundlage dieser Verordnung einen direkten Informationsaustausch durchzuführen;

 

4.

"zuständiger Beamter" jeden Beamten, der aufgrund einer Ermächtigung nach Artikel 3 Absatz 4 zum direkten Informationsaustausch auf der Grundlage dieser Verordnung berechtigt ist;

 

5.

"ersuchende Behörde" das zentrale Verbindungsbüro, eine Verbindungsstelle oder jeden zuständigen Beamten eines Mitgliedstaats, der im Namen der zuständigen Behörde ein Amtshilfeersuchen stellt;

 

6.

"ersuchte Behörde" das zentrale Verbindungsbüro, eine Verbindungsstelle oder jeden zuständigen Beamten eines Mitgliedstaats, der im Namen der zuständigen Behörde ein Amtshilfeersuchen entgegennimmt;

 

7.

"innergemeinschaftliche Umsätze" die innergemeinschaftliche Warenlieferung und die innergemeinschaftliche Dienstleistung;

 

8.

[2]"innergemeinschaftliche Lieferung von Gegenständen" eine Lieferung von Gegenständen, die in der zusammenfassenden Meldung gemäß Artikel 262 der Richtlinie 2006/112/EG anzuzeigen ist;

Bis 31.12.2009:

8.

"innergemeinschaftliche Warenlieferung" eine Lieferung von Gegenständen, die in der Aufstellung gemäß Artikel 22 Absatz 6 Buchstabe b) der Richtlinie 77/388/EWG anzuzeigen ist;

 

9.

[3]"innergemeinschaftliche Dienstleistung" die Erbringung von Dienstleistungen, die in der zusammenfassenden Meldung gemäß Artikel 262 der Richtlinie 2006/112/EG anzuzeigen ist;

Bis 31.12.2009:

9.

"Innergemeinschaftliche Dienstleistung" die Erbringung von Dienstleistungen, die unter Artikel 28b Teile C, D, E und F der Richtlinie 77/388/EWG fallen;

 

10.

[4]"innergemeinschaftlicher Erwerb von Gegenständen" die Erlangung des Rechts,...

Das ist nur ein Ausschnitt aus dem Produkt Haufe Finance Office Premium. Sie wollen mehr?

Anmelden und Beitrag in meinem Produkt lesen


Meistgelesene beiträge